视频简介
Maggie (Nikki DeLoach), a successful entrepreneur, returns home for a will reading and discovers she's inherited half of her aunt's famed maple candy business. What she doesn't understand is why Aunt Dee's maple supplier, Dex (Andrew Walker), inherited the other half. Her return also coincides with the town's Sweet Autumn Fest, and through a series of letters Aunt Dee left, Mag...。本故事虚构了在全球变暖的背景下,神秘的远古寄生虫怪物在人类活动下得以复苏。贪婪的生物公司老板认为寄生虫身上有利可图,便将它释放出去,结果引发了一场灾难。本故事是从“极地冰川融化,被冰封的古老病毒或将苏醒危害生态”这一科学预言中启发而来。以戏剧化的情节编排,展现了人类活动气候变化对生态系统的危害,表达了对环境问题的担忧,以及冰川融化对生态环境影响的警示。片中的主人公张竞和尤娜,一直致力于解决寄生怪物引起的危机。在成功逃生后,张竞不惧危险返回去消灭寄生虫,防止它造成进一步破坏。传达了勇敢、勇于保护他人、坚守责任感等正向价值观。片中的反面人物利用怪物达成商业利益,却造成了一场灾难,最终也丧命于此。抨击了利用灾难唯利是图的罪恶行为。。(简介转自桃花坞) 昨天开播的 BBC 2009年新剧 Garrow’s Law: Tales from the Old Bailey,说的是18世纪英国律师 William Garrow 的故事。我们现在经常在法庭戏中看到的律师质询证人的唇枪舌剑和高度戏剧效果,都是从这位律师开始的。William Garrow 出身平凡,即使当上了法庭律师,也被贵族出身的法官和律师嘲笑缺乏风度。当时的法庭辩论非常讲究礼节,William Garrow 打破了这个规矩,不仅把当庭质询证人作为辩护的重要手段,而且具有戏剧效果,成为一种艺术。。